Az Elek vitatott eredetű férfinév, a görög Alexiosz (Alex) magyar megfelelője, más vélemény szerint azonban az ismeretlen eredetű régi magyar Velek személynévből származik.
Az Endre férfinév a magyarban az András név alakváltozata. Vélhetően az Andreas név Magyarországon használt latin Endreas alakjából keletkezett, vagy a német Enders, Endres formából származik. Más vélemények szerint szláv eredetű név. Magyar oklevelekben Endre, Endree, Endreh, Hendre alakváltozatokban már a 11. század közepétől előfordult. A Czucor-Fogarasi Nagyszótár szerint hellén (ógörög) eredetű mind az Endre, mind pedig az András alak.
A Celina angol eredetű női név, valószínűleg a latin eredetű francia Céline megfelelője, mely a Celeszta névvel rokon, de lehet a Marcellina angol becézője is.
A Dzsesszika női név a héber eredetű bibliai Jiszká névből származó angol név átvétele. A név angol formája Shakespeare A velencei kalmár című művéből vált ismertté. Jelentése: Isten rátekint.
A Magdaléna héber eredetű, bibliai név. Jelentése Magdala városából származó nő. A város neve arameus származású, jelentése torony, bástya. Az Árpád-kori oklevelekben Magdalina és Magdalena formában fordult elő.
A Mária bibliai eredetű női név. Eredeti héber formája Mirjam (Mirjám) volt, ez a görög és latin bibliafordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, minden magyarázata vitatott. Lehetséges jelentései: mirha, az ókor egyik legdrágább illatszere, illetve keserű(ség). A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos.
Az Ond férfinév régi magyar személynév. az ón vagy a régi ó (régi, múltbeli, öreg) szó kicsinyítőképzős származéka, így tehát a jelentése ónocska vagy kis öreg, ez utóbbi a valószínűbb. Török szóból való származtatása vitatott.
A Sarolta a Sarolt név alakváltozata. Később a Károly férfinév francia nyelvű női párjának, a Charlotte-nak a magyarítására kezdték használni. A Sára névvel csak önkényesen kapcsolták össze.
A Szabolcs ismeretlen eredetű régi magyar személynév. Egyesek szerint a nyest jelentésű coboly szóból származik, más vélemények szerint a szab, kötelezettséget, mértéket megállapít, rögzít ige Árpád-kori származéka. a 19.-20. század fordulóján több névvel együtt újították fel. Egykor Szabócs alakban is előfordult. Hangtanilag a szabir szó kicsinyítő képzős alakja is lehet.
A Szórád férfinév szláv eredetű régi magyar személynév. A Szent István korában Magyarországra érkezett lengyel hitvallónak, Remete Szent Andrásnak az eredeti, latinosan Zoeardus formában írt nevéből származik.
A Zobor férfinevet valószínűleg Anonymus tette személynévvé a Nyitra melletti Zobor hegy nevéből, ami szláv eredetű, és a jelentése gyűlés, gyülekezet, ami remeték, szerzetesek gyülekezőhelyére utal.